Localization is an indispensable tool in the globalized world of content creation. To connect with diverse audiences in a meaningful and profitable way, businesses and multimedia producers necessarily adapt their content to resonate with different cultures and in different languages. Audio localization and video localization are two primary approaches used to achieve this objective. While they [...]
AboutThis author has not yet filled in any details.
So far has created 21 blog entries.
The demand for international content is growing with the increasing globalization of the media industry. Content producers everywhere have recognized this demand and localization agencies, like SPG Studios, were born as a solution. SPG offers the answer to the globalization of media, in the form of audio and video localization services. SPG is a localization company [...]
The globalization of media has led to an increased need for localization and glocalization in a myriad of industries, including film and television, advertisement, and podcasting. Media localization and glocalization are two distinct approaches that adapt media content for international audiences, making it easily accessible to more people. Each of these processes have their own advantages and [...]
Media localization is a process by which content (such as films, television shows, video games, advertisements, etc.) are adapted to align with the respective cultural and linguistic demands of a specific region. Localization, in its basic form, involves translating and adapting the content - both audio and video, in the case of media localization - to make it more relatable and [...]
Multilingual Dubbing And Multilingual Audio: What Are The Latest Technological Advancements In The Field?2023-10-10T12:07:48+00:00
In the many years of audio production, various technologies have been developed to improve the localization process, particularly in the areas of multilingual dubbing and multilingual audio. Localization is a marketing tool used in many different types of businesses, as a staple practice for expanding the reach of any given company; this process of localization [...]
Audio-only translation has long been the standard means of media translation in the form of dubbing; which brought foreign language television and film to audiences around the world. However, the translation being a naturally complicated process, the intrinsic limitations can sometimes lead to ineffective translations and misunderstandings. Along with advances within the entertainment industry, dubbing [...]
Since the advent of artificial intelligence, popular media has discovered the potential benefits and dangers in the workspace; to facilitate jobs, as well as to negate them. It is impossible to ponder the practical use of the new tech without considering its probable effect on human-held jobs. As in many other fields, artificial intelligence has [...]
It’s more than likely that, at some point in your life, you’ve come across the term ‘dubbing’ in relation to media entertainment; maybe you have encountered the term when visiting a foreign country, while late-night clicking through channels in a time before streaming. You may have also potentially seen the terms ‘voice-over’, ‘media localization’, and ‘multilingual [...]
We live in an age when sharing of information is easily possible beyond geographical boundaries. You can reach a wider audience and improve the visibility of your content with the help of instant communication channels. Be it any type of video content, dubbing it in the native language of your target audience has a lot [...]
All You Need To Know About The Differences Between Brazilian Portuguese And European Portuguese Language2023-03-31T11:35:10+00:00
Portuguese is one of the Romance languages with more than 200 million native speakers in the world. It is the official language of various regions across the world which includes Brazil, Mozambique, Macau, Portugal, East Timor, Angola, Cape Verde, and more. It is one of the most widely spoken languages in the South American region [...]