About Natasha Hoke

This author has not yet filled in any details.
So far Natasha Hoke has created 53 blog entries.

How to choose a video subtitling company to translate your content

2021-12-20T17:47:24+00:00

If you have decided to localize your content with video subtitling, choosing the right foreign language subtitling service provider is key. Similarly, this article applies to those who are looking for original language caption services. And, are seeking a provider as well. Obviously, disregard the specific part about translation services titled ‘languages offered’. However, a provider should possess the same qualities for both of these services. The main factors to look for in [...]

How to choose a video subtitling company to translate your content2021-12-20T17:47:24+00:00

The Voiceover process for localizing content

2021-12-20T17:58:42+00:00

The Voiceover Process The voiceover process can seem daunting. But, it’s actually a lot simpler than you would imagine. Within this article, we are going to look at the simplified process of translating your content with VO. The voiceover process: Translating your content Many different industries are choosing to translate their content with voiceovers. According [...]

The Voiceover process for localizing content2021-12-20T17:58:42+00:00

How much do professional voiceover services cost?

2021-12-20T18:00:03+00:00

The cost of voiceover services ranges depending on certain factors. It’s unfortunately not a one-size–fits–all pricing model. When it comes to how much a voiceover will cost, there are factors that drastically change the final number.  You could be looking anywhere between $200 – $4,000 for these services, or even more. How much do voiceover services cost, and how [...]

How much do professional voiceover services cost?2021-12-20T18:00:03+00:00

How to choose a professional voiceover company to translate your content

2021-12-20T18:01:05+00:00

  A professional voice-over company is there to guide you and steer your project to success. There are many different factors when it comes down to localizing your content, or just giving your content a voice in different markets. Of course, you could go the bootstrapping route and do the voiceover in-house, hire a native [...]

How to choose a professional voiceover company to translate your content2021-12-20T18:01:05+00:00

11 popular categories of professional voiceover services

2021-12-20T18:02:14+00:00

You often hear people referring to voiceovers in a certain category. However, the style and the production of a voiceover are different from what they are actually used for. For example, an UN-Style VO is NOT the term you would use to say what it’s for. UN-Style voiceovers are typically used in the news and [...]

11 popular categories of professional voiceover services2021-12-20T18:02:14+00:00

The history of voiceovers

2021-12-20T18:03:32+00:00

What’s the history of voiceovers, and who invented them? Whilst many believe that Walt Disney was responsible for the first voiceover in 1928 for Micky Mouse in Steamboat Willie, this isn’t the case.  In fact, the first-ever successful voiceover was recorded by Reginald Fessenden. As well as being 28 years earlier than Disney’s Steamboat Willie [...]

The history of voiceovers2021-12-20T18:03:32+00:00

Professional Voice-over: Your ultimate guide to audiovisual translation

2021-12-20T18:04:45+00:00

A voice-over is an audiovisual technique. Often, it’s used for translating content. However, it is also narrative by nature. So, voice-overs are also used in their original recorded language as well. In addition to the various uses, you will have heard at least one or two different types. Whilst you may not have noticed it, they’re always [...]

Professional Voice-over: Your ultimate guide to audiovisual translation2021-12-20T18:04:45+00:00

5 tips to help you choose a Video Game localization company

2021-12-20T19:35:47+00:00

If you have decided to reach new markets with your game, finding a video localization company is your next step. Game localization can be a tricky process, and shouldn’t be taken lightly. As a result, it can impact the success of your game overseas. This report from Statista estimates the video game industry will surpass $138 billion by 2021. Meaning, there’s [...]

5 tips to help you choose a Video Game localization company2021-12-20T19:35:47+00:00

Professional Video game localization services vs bootstrapping

2021-12-20T19:37:15+00:00

So, you’ve decided that you want to localize your video game. But aren’t sure if you want to go at it yourself or hire professional video game localization services?  Often, large video game companies go through a provider. However, there are pros and cons to both. It depends on many factors. As well as the game itself. So, let’s have a look into [...]

Professional Video game localization services vs bootstrapping2021-12-20T19:37:15+00:00

Video game localization in Latin America: LATAM translation

2021-12-20T19:39:01+00:00

Video Game localization in Latin America has taken off in the last few years. In fact, it is growing so fast, that it is expected to reach $6.29Bn in revenue by 2023. With over 20 different countries, there are various dialects of Spanish in different countries. In addition to Brazilian Portuguese. LATAM Spanish translation is more complex than European Spanish, as there are [...]

Video game localization in Latin America: LATAM translation2021-12-20T19:39:01+00:00
Go to Top