Portuguese voiceovers: Why you should translate your content to the Brazilian market

2021-04-10T21:02:01+00:00

Portuguese is one of the 10th most spoken languages in the world, with only 5% of speakers living in Portugal. Whilst the most prevalent language across Latin America is Spanish, Brazilian Portuguese is spoken by a large number. In fact, 209 million Brazillians speak Brazilian Portuguese.  So, it’s a pretty great market to tap into and add to your localization strategy. It’s also particularly effective and authentic to consider Portuguese [...]

Portuguese voiceovers: Why you should translate your content to the Brazilian market2021-04-10T21:02:01+00:00

English to Korean Translation: Why you should localize for the Korean Market

2021-04-10T17:45:06+00:00

Foreign language translation is everywhere these days. You may not have realized it, but localization is becoming a part of our everyday life. Whether you’re a content creator, a film buff or a voice actor; you likely know that English to Korean translation has become more popular. It’s also become a key part of the localization strategy for a large [...]

English to Korean Translation: Why you should localize for the Korean Market2021-04-10T17:45:06+00:00

Localization and Language Services Checklist

2021-04-06T20:55:21+00:00

At SPG Studios we aim to exceed expectations with our localization and language services. In order to provide the highest quality, best pricing and turnaround times, we follow a checklist that ensures the best results. This checklist mitigates risk and avoids issues when working with clients. As we are a transparent, customer-focused provider, we wanted to share [...]

Localization and Language Services Checklist2021-04-06T20:55:21+00:00

Spanish voiceover and video dubbing: What does your content need?

2021-04-08T18:37:07+00:00

With 480 million native speakers worldwide, Spanish is the second most spoken language in the world, after Mandarin Chinese. That’s why it is one of the most popular languages for localization. With the rise in content translation, there’s become a large demand for Spanish voiceovers.   What is Voice Over? Voiceover is the technique where a voice is added to [...]

Spanish voiceover and video dubbing: What does your content need?2021-04-08T18:37:07+00:00

Why you should localize with German Voiceovers

2021-04-02T21:10:28+00:00

There are more than 130 million German speakers worldwide, spanning over 42 countries. Moreover, the German language is the mother language of five European countries: Germany, Austria, Belgium, Liechtenstein, and Luxembourg. This makes German the eleventh most spoken language globally. So, with this in mind, it’s not a bad idea to consider adding German-speaking markets [...]

Why you should localize with German Voiceovers2021-04-02T21:10:28+00:00

English to Canadian French Translation for content localization

2021-04-03T00:17:03+00:00

English to Canadian French translation is different from English to European French translation. Therefore, it’s important when translating your content to a specific market to ensure that it’s as authentic as possible. And, is as targeted as possible. In addition, the translation needs to contain all of the nuances and regional qualities. So, your target audience will resonate with your content in the [...]

English to Canadian French Translation for content localization2021-04-03T00:17:03+00:00

Why is it so hard to translate from Japanese to English?

2021-03-18T00:01:10+00:00

Some translations are incredibly difficult. In many cases, it costs a significant amount more to translate certain languages than others. Similarly, when you translate from Japanese to English, it’s a notoriously challenging endeavor. Japanese is the ninth most widely spoken language, with 130 million Japanese speakers around the world. So, wanted to target the Japanese market is a smart move. However, how [...]

Why is it so hard to translate from Japanese to English?2021-03-18T00:01:10+00:00

How much do voice actors make with voiceover work?

2021-04-05T17:58:27+00:00

How much do voice actors make? Well, there’s no easy answer to how much you will potentially earn. But, in this article, we will attempt to find out the salary range for voiceover actors, based on different scenarios and factors. No one blindly starts a career without questioning how much money they will earn. So, it’s important [...]

How much do voice actors make with voiceover work?2021-04-05T17:58:27+00:00

Why you should invest in both Dubbing and Subtitling services for your video content?

2021-03-18T06:59:58+00:00

When you’re localizing or translating your video content, you might have considered using both dubbing and subtitling services. If you’re wondering which one is better, unfortunately there’s no real answer to that question. It really falls down to the way your translated content resonates with different audiences, and their preferences.   Do you prefer hearing dubbed videos or reading [...]

Why you should invest in both Dubbing and Subtitling services for your video content?2021-03-18T06:59:58+00:00

Translation services: Your guide to video Localization

2021-03-18T00:03:59+00:00

With the rise in localization, there has been a lot of attention surrounding translation services. In addition to communicating with different audiences in their mother tongue across the globe, you can easily increase sales and engagement.  According to this article from Phrase, more than 50% of all queries on Google are in languages other than English. This [...]

Translation services: Your guide to video Localization2021-03-18T00:03:59+00:00
Go to Top