Subtitling

Searching for an effective way to make your videos more accessible? Perhaps you want to expand to a global audience? If the answer is yes, subtitles may be the right translation solution for your content. 

From feature films and TV series to commercials and educational videos, our multilingual subtitling services offer a new platform for your content.  Due to demand of content in new markets throughout the world, we are able to seamlessly and quickly transform your dialogue.

Our extensive in-territory reach, and technology platform gives SPG Studios unrivaled subtitling capabilities to simultaneously translate, time, reversion, and deliver subtitles in 50 + languages.

Why Localize with Subtitles?

Subtitles are timed on-screen text. In other words, your spoken dialogue is conveyed in written form. Subtitling services make your content accessible to different audiences. 

SPG offers Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH).  Such as, closed captioning. As a result, your content is fully localized to millions in this community. In addition, we also offer foreign-language subtitling.  This allows your content to effortlessly reach global audiences. 

What separates us from the rest?

  • The best transcribers and native speakers. In the same way as all of our other services, we exclusively rely on skilled professionals. In addition to our experience in language translation, our subtitling team is carefully chosen, consisting of the best transcribers, spotters, subtitlers and captioners.
  • Dedicated Project Manager. SPG Studios in-house team of project managers will go through your project in detail.  Specifically focusing on your subtitling needs, goals, budget and timeframe.  We will keep you up-to-date during the localization process, ensuring the best results.

Our Team of Subtitlers and Translators

Our worldwide network of professional translators convert the spoken language into written text. As well as translation, we focus on context, emotions, and audio and visual cues in the original content. SPG’s proprietary technology and workflows allow our linguists to handle large volume projects without ever compromising on the quality of the work. 

All of our talented experts have been working in the industry for years and are passionate about localizing content.  As part of our quality control process, we hand-pick and vet all of our linguists to ensure they have mastered their talent. With our team, technology, and passion for accessibility, your content is in the right hands.

Subtitling Experts

SPG Studios is a leading professional subtitling service provider. As a result of our expertise, we have worked with clients from an array of industries. Including film, OTT distributors, Fortune 500 companies, and major brands. Over time, we’ve developed stringent linguistic quality control protocols. This allows us to deliver only the highest quality subtitling services.

Because of our goal to surpass traditional standards, SPG stands out among subtitling providers.  We work with our clients to fit their needs. In particular, we focus on quality, turnaround time and budget, to deliver the best hassle-free multilingual subtitling services. 

Subtitling services on subtile software at SPG Studios
Contact Us